Sujet précédent :: Sujet suivant |
Auteur |
Message |
Trelise Invité
|
Posté le: Lun 14 Fév, 2005 Sujet du message: Traduction Yield management |
|
|
Bonjour.
Comment traduire yield management en français svp.
Quelle est la meilleure traduction à votre avis ?
Merci
Trelise |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Yieldman
Inscrit le: 25 Sep 2003 Messages: 104 Localisation: Du côté obscur
|
Posté le: Mar 15 Fév, 2005 Sujet du message: Traduire ? |
|
|
Traduire ? Pourquoi faire ?
Vous traduisez "Crèpes Suzette" en Anglais ? Non, bon ben Yield Management c'est pareil ! _________________ May the Yield be with you - Yieldman |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Trelise Invité
|
Posté le: Mar 15 Fév, 2005 Sujet du message: je voudrais vérifier et avoir plusieurs opinions |
|
|
Je suis d'accord, mais on tombe sur des définitions et des traductions en français un peu partout. Donc, je voudrais vérifier et avoir d'autres avis si c'est possibkle.
Je pose la question autrement. Que pensez vous de cette definition ci dessous :
Français : Tarification en temps réel) Technique permettant de calculer, en temps réel, les meilleurs prix pour optimiser le profit généré par la vente d'un produit ou d'un service, sur la base d'une modélisation et d'une prévision en temps réel du comportement de la demande par micro segment de marché. Le Yield Management a vu le jour aux Etats-Unis au début des années 1980 avec la déréglementation du transport aérien.
j'ai trouvé cette definition sur internet et on parle aussi de TARIFICATION FLEXIBLE pour expliquer le yield management en français. Vous pensez que c'est bon ?
merci d'avance
Trelise |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Monica
Inscrit le: 03 Nov 2003 Messages: 44 Localisation: à Paris
|
Posté le: Mer 16 Fév, 2005 Sujet du message: Yield veut dire rendement |
|
|
Je n'aime pas trop ces traductions. Yield veut dire rendement. Tarication flexible et tarification en temps réel ne veulent pas dire la même chose. Je suis d'accord avec Yieldman, pourquoi traduire. Fish & chips sera toujours fish & chips !!!! lol.
Ravie de ton retour Yieldman et à très bientôt, j'espère.
Monica _________________ Sincères salutations
Monica |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Trelise Invité
|
Posté le: Mer 16 Fév, 2005 Sujet du message: Oui mais sur la definition ??? |
|
|
Bon, d'accord, ce n'est pas forcé de traduire mot à mot. Mais vous pensez quoi de cette definition que j'ai vue ???
J'en ai trauvé pas mal sur le site principal, mais celle la n'y était pas et elle est dans une encyclopédie . En plus elle ressemble plus a ce qu'on voie un peu partout. C'est juste par curiosité. En tout cas merci de vos réponses sympa. Trelise. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Yieldman
Inscrit le: 25 Sep 2003 Messages: 104 Localisation: Du côté obscur
|
Posté le: Jeu 17 Fév, 2005 Sujet du message: Définition Yield à la noix |
|
|
Salut Monica, oui, je reviens sur le forum après ces 6 derniers mois busy. Merci de ton accueil. Je vais m’occuper de la partie YLD surtout. Vu que je remplace un peu le boss en ce moment, mes posts vont être plus classiques. Sorry pour les amateurs de yield-jokes.
Pour notre affaire de traduction Trelisienne, j’évite de traduire. On voit aussi souvent « tarification dynamique » que je n’aime pas plus. Ce qui passe mieux déjà, c’est « gestion du rendement ». Mais sujet à ambiguité avec les RH.
Pour la définition où Trelise demande un commentaire, je trouve le truc imprécis et mal ficelé.
D’abord on ne parle que des prix pas des disponibilités variables.
Je préfère rendement à profit, mais ça c’est personnel
Je ne sais pas ce qu’est un micro segment par rapport à un segment ou un macro segment ou un sub ou mega segment. Restons simples avec segment tout court.
On ne parle pas de « périssabilité » des produits ni de contrainte de capa, ce qui est pourtant la base
Ca fait plutôt définition à l’arrache, bourrée de mots savants et ne définissant rien. C’est ce que tu trouve le plus un peu partout, bien vu. Bon courage et bonjour le niveau. Je te l’ai refaite un peu plus carrée :
Technique de gestion permettant de calculer, en temps réel, les meilleures disponibilités et les meilleurs prix, pour optimiser le rendement généré par la vente d'un produit ou d'un service non stockable, dont la capacité est contrainte; sur la base d'une modélisation et d'une prévision du comportement de la demande par segment de marché. _________________ May the Yield be with you - Yieldman |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Trelise Invité
|
Posté le: Ven 18 Fév, 2005 Sujet du message: Merci |
|
|
Merci pour ces infos. C'est vrai que cette bouvelle definition est plus complete. Mais il y a tellement de definitions que je m'y perdais un peu. En tout cas merci, car ça m'a fait avancer. Trelise |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
THB - RevDev
Inscrit le: 06 Sep 2003 Messages: 381 Localisation: Paris - France
|
Posté le: Sam 19 Fév, 2005 Sujet du message: Problème des définitions et de traductions |
|
|
Problème des définitions. Qui se conçoit bien s'énonce clairement. C'est comme vous le voyez rarement le cas. On se demande donc ce qui peut bien se cacher derrière des définitions ou traductions fumeuses, ou pleines de bugs. En général, pas de réelle maîtrise du sujet, hélas. Mais tout le monde à le droit de s'exprimer. Entièrement d'accord avec Yieldman. _________________ Best regards
Thierry Blottin
Hotel Yield / Revenue Management
http://www.revdev-consultants.com |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|